Foto: L'Album catalan : programme officiel des fêtes du 4 et 5 juin, 1910. Mediateca de Perpinyà.

Horace Chauvet

Horaci Chauvet (Perpinyà, 1873 - París, 1962), periodista, publicista, polític, historiador i escriptor.

Durant la seva infància va sentir una gran passió pel mar, la qual li fou transmesa pel seu avi patern, mariner d’ofici. De molt jove va guanyar una beca i va entrar a treballar com a redactor de l’Indépendant des Pyrénées-Orientales. Ben aviat també es va interessar pel folklore, especialment, després d’entrar en contacte amb el folklorista rossellonès Pere Vidal.

Va ser publicista i diputat a l’alcaldia de Perpinyà. El 1910 va crear la “gazette populaire” Veu del Canigó (1910-1914). L’any 1921 va crear la Colla del Rosselló, amb Pau Berga, Josep Bonafont, Carles Grandó, Juli Delpont i Edmon Brazès, grup que es proposà com a objectiu “fixar la tradició provincial”. També reactivà una vella idea de crear un museu català d’arts tradicionals, cosa que es materialitzà en l’obertura de la Casa Pairal, el 1941, al Castillet de Perpinyà. Posteriorment, seria Joseph Deloncle qui faria de la Casa Pairal un veritable museu etnogràfic. També l’any 1921, dirigí l’Almanach català-rossellonès de la Veu del Canigó (1921-1927), que l’any 1928 esdevingué l’Almanach català-rossellonès.

Les seves obres més importants foren Légendes du Roussillon (1899), Folklore du Roussillon (1943), Traditions populaires du Roussillon (1947) i Couleurs du Vallespir. Ses sites poètiques et son folklore. Ses eaux vives et ses eaux chaudes (1958). També va publicar llegendes i rondalles a les revistes Veu del CanigóTramontane.

Redacció: Mercè Ferràs i Sílvia Veà

1899. Légendes du Roussillon. París i Perpinyà, SD.

1943. Folklore du Roussillon. Perpinyà: Imprimerie du Midi.

1947. Traditions populaires du Roussillon. Perpinyà: Imprimerie du Midi.

1958. Couleurs du Vallespir. Ses sites poètiques et son folklore. Ses eaux vives et ses eaux chaudes. Perpinyà: Imprimerie du Midi.

Selecció de textos de l’autor
“Vallespir! Son nom est harmonieux et poétique. Le poète catalan de Serralongue a chanté ce pays avec émotion:

Salut cordial, monts de l’Albera
Ribes del Tech, bell Vallespir
Que enguirlandes nostra frontera
De festons blaus com flors de lli.

(Salut cordial, monts de l’Albère, rives du Tech, beau Vallespir, qui enguirlandes notre frontière de festons bleus comme des fleurs de lin).
En partant de Perpignan, on peut y accéder par Llauro, à travers des bois de chênes-lièges. Et comment ne pas aimer ces vieux arbres aux étranges contorsions, aux poses dramatiques, écorchés vifs au moment du démasclage! Rencontre romantique. Mieux vaut prendre directement le chemin des vignes par Le Boulou. Devant nous s’étale l’Albère colorée (montis Albariae) qu’à tort ont dénomme les Albères. A travers la magie du lointain, les verts, tous les verts se fondent dans un gris velouté, un bleu pastel, un mauve pâle, ou un rose violet, selon la lumière, l’heure, le jour et la saison qui en modifient l’apparence.” (“Le Boulou, le Vichy Catalan”. Dins de Couleurs du Vallespir. Ses sites poètiques et son folklore. Ses eaux vives et ses eaux chaudes. Perpinyà: Imprimerie du Midi, 1958)
Gay, Simone: "Un écrivain du Roussillon: Horace Chauvet". Tramontane núm. 463-464 (1963): 25-28.